Mang 13: 17Tua ahih manin tua ganhing min ahih kei leh a min
tangin a nambat ciamtehna a tungah a neilo mi peuhmah, vanlei vanzuakin paikhia
theilo uh hi.
Mang 13:18Hih thu-ah pilna kisam hi. Hih nambat pen 666 hi a,
mihing khat min tangin a ding hi a, mipil mitei peuhpeuhte in hih ganhing
nambat a cihnopna thei ding uh hi.
Hih numbat 666 pen
pawlkhatte in amau pawlpi ahihman in ahilolo in mindang khatpeuh zong 666 cing
tampeuhmah ci uh hi. Hipen Pasian Langpangpa ahihna tampi te lakah khatbek hipan
hi. Adang tampite gen nailo in hih tawm gen dih hi. Hipen koiteng pan ong piangkhia
hiam cihleh Latin lai VICARIUS FILII DEI pan ong pusuak ahi hi. Akhiatna in VICAR
OF THE SON OF GOD or Vicar of Christ cihna ahi hi.
Pawlkhat ten tuabang mahmah
om kei ci hi. Hitengah hoihtak in na en le cin Roman Catholic te kalsim
laihawm na ah hibangin gelh uh hi “Christ, before his ascension into heaven,
appointed St. Peter to act as His representative..Hence to the Bishop of Rome,
as head of the church, was given the title, ‘VICAR OF CHRIST’ adeihna pen LATIN lai-in VICARIUS FILII DEI ci-in kigelh hi. Source:
Our Sunday Visitor, Bureau of Information, Hungtington, Ind., April 18, 115.
Tua banah Vatican Document
Laimai 343 na ah zong kum 100 lom mah zangkhin uh cih ki mu lai hi. Latin laitawh
hibangin kigelh hi “Deusdedit cardinalis..collectio canonum, ed. A P.
Martinucci” tuatengah VICARIUS FILLI DEI cih numbat 666 ong pusuakna na ahi hi. Ahizong asawtsawt ciangin tuapen damdam zanglo tektek uh ahi hi. LATIN
pen RC pawlpi in official in azat paunamkhat hi a laithupi peuhmah tu ni
ciangdongin abawl uh teh LATIN tawh hi masalo in adang paunam tuamtuam te tawh
hih ngeilo hi. Tuabanah Our Sunday Visitor (Catholic Publication), NOV 15, 1914
laihawm sungah ah zong kilangtakin na zang uh hi.